Shloka 136

श्वेताश्वो वाथ कुन्ती वा द्रौपदी वा यशस्विनी । कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिरो इस बातकी जानकारी नहीं थी। अर्जुन, कुन्ती तथा यशस्विनी द्रौपदीको भी इसका पता नहीं था

śvetāśvo vātha kuntī vā draupadī vā yaśasvinī | kuntīputro rājā yudhiṣṭhiro 'sya vṛttāntasya na jānāti sma | arjuno 'pi kuntī ca yaśasvinī draupadī ca tasya na viduḥ ||

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—ശ്വേതാശ്വനും കുന്തിയും യശസ്വിനിയായ ദ്രൗപദിയും ഇതറിഞ്ഞിരുന്നില്ല. കുന്തീപുത്രനായ രാജാവ് യുദ്ധിഷ്ഠിരനും ഈ കാര്യത്തിൽ അജ്ഞനായിരുന്നു; അർജുനനും കുന്തിയും പ്രസിദ്ധയായ ദ്രൗപദിയും ഇതിനെക്കുറിച്ച് അറിഞ്ഞിരുന്നില്ല.

श्वेताश्वःShvetashva (the white-horsed one / a person named Śvetāśva)
श्वेताश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेताश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अथthen / now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कुन्तीKuntī
कुन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
द्रौपदीDraupadī
द्रौपदी:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यशस्विनीthe renowned (lady)
यशस्विनी:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormFeminine, Nominative, Singular
कुन्तीपुत्रःKuntī's son
कुन्तीपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof this / about this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ज्ञानम्knowledge / awareness
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
कुन्त्याःof Kuntī
कुन्त्याः:
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Genitive, Singular
यशस्विन्याःof the renowned (lady)
यशस्विन्याः:
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormFeminine, Genitive, Singular
द्रौपद्याःof Draupadī
द्रौपद्याः:
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Genitive, Singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एतत्this (thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अविदितम्was known / was ascertained
अविदितम्:
TypeVerb
Rootविद्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śvetāśva
K
Kuntī
D
Draupadī
Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna

Educational Q&A

The verse highlights that even exemplary figures may lack knowledge of important events; ethical judgment (dharma) often must be exercised amid uncertainty, without full information.

The narrator states that Yudhiṣṭhira, Arjuna, Kuntī, and Draupadī (and Śvetāśva) were unaware of a particular development, marking a narrative point where concealed or unknown events are about to be revealed or have consequences.