अध्याय १५ (Āśramavāsika-parva): धृतराष्ट्रस्य वनवासानुज्ञायाचनम् — Dhṛtarāṣṭra’s renewed plea for consent to forest-dwelling
इति बाष्पकला वाच: कुन्ती पुत्रस्य शृण्वती | सा जगामाश्रुपूर्णाक्षी भीमस्तामिदमब्रवीत्,अपने पुत्रके ये अश्रुगदूगद वचन सुनकर दुन्तीके नेत्रोंमें आँसू उमड़ आये तो भी वे रुक न सकीं। आगे बढ़ती ही गयीं। तब भीमसेनने उनसे कहा--
iti bāṣpakalā vācaḥ kuntī putrasya śṛṇvatī | sā jagāmāśrupūrṇākṣī bhīmas tām idam abravīt |
മകന്റെ കണ്ണീരാൽ ഗദ്ഗദമായ വാക്കുകൾ കേട്ടപ്പോൾ കുന്തിയുടെ കണ്ണുകൾ കണ്ണീരാൽ നിറഞ്ഞു; എങ്കിലും അവൾ നിൽക്കാതെ മുന്നോട്ടു നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്നു. അപ്പോൾ ഭീമസേനൻ അവളോടു ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു.
वैशम्पायन उवाच