Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अध्याय १५ (Āśramavāsika-parva): धृतराष्ट्रस्य वनवासानुज्ञायाचनम् — Dhṛtarāṣṭra’s renewed plea for consent to forest-dwelling

क्व सा बुद्धिरियं चाद्य भवत्या यच्छुतं मया । क्षत्रधर्मे स्थितिं चोक्त्वा तस्याश्ष्यवितुमिच्छसि,“कहाँ आपकी वह बुद्धि और कहाँ आपका यह विचार? मैंने आपका जो विचार सुना है, उसके अनुसार हमें क्षत्रिय-धर्ममें स्थित रहनेका उपदेश देकर आप स्वयं उससे गिरना चाहती हैं

എവിടെയാണ് നിന്റെ ആ ബുദ്ധി, എവിടെയാണ് ഇന്നത്തെ ഈ ചിന്ത! ഞങ്ങളെ ക്ഷത്രിയധർമ്മത്തിൽ നിലകൊള്ളണമെന്ന് ഉപദേശിച്ചിട്ട്, ഇപ്പോൾ നീ തന്നെയോ അതിൽ നിന്ന് വീഴാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?

क्वwhere?
क्व:
TypeIndeclinable
Rootक्व
साthat (your)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
बुद्धिःintelligence, understanding
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अद्यtoday, now
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
भवत्याby you (lady)
भवत्या:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
यत्what, which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
क्षत्रधर्मेin the kshatriya-duty
क्षत्रधर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
स्थितिम्steadfastness, remaining
स्थितिम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थिति
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
तस्यof that, from that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अस्यवितुम्to fall away/decline (reading uncertain)
अस्यवितुम्:
TypeVerb
Rootअस् (अस्यति/अस्यवति?)
Formतुमुन् (infinitive)
इच्छसिyou desire, you wish
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच