Shloka 6

मध्यल्ि वै निमेषार्ध तिष्ठसि त्वं दिवाकर । तत्र भेत्स्यामि सूर्य त्वां न मे5त्रास्ति विचारणा

madhyale vai nimeṣārdhaṁ tiṣṭhasi tvaṁ divākara | tatra bhetsyāmi sūrya tvāṁ na me 'trāsti vicāraṇā ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ദിവാകരാ! മധ്യാഹ്നത്തിൽ നീ അർദ്ധനിമിഷം മാത്രം നിൽക്കുന്നു. ഹേ സൂര്യാ! അതേ നിമിഷത്തിൽ ഞാൻ നിന്നെ ഭേദിക്കും; ഇതിൽ എനിക്ക് ഒരു മടിയും ഇല്ല.

मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
निमेषार्धम्half a moment (half a blink)
निमेषार्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिमेष-अर्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
तिष्ठसिyou stand / you remain
तिष्ठसि:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada, Active
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
दिवाकरO Sun (maker of day)
दिवाकर:
Sampradana
TypeNoun
Rootदिवाकर
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भेत्स्यामिI shall pierce / split
भेत्स्यामि:
TypeVerb
Rootभिद्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada, Active
सूर्यO Sun
सूर्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / for me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अस्तिis / exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Active
विचारणाdeliberation / consideration
विचारणा:
Karta
TypeNoun
Rootविचारणा
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Sūrya (Divākara)

Educational Q&A

The verse highlights unwavering resolve (dṛḍha-niścaya): once a righteous aim is fixed, one should act without wavering, hesitation, or fear—even when the task appears impossible.

Bhīṣma addresses the Sun directly, declaring that at the precise instant the Sun is at a certain midpoint he will pierce it, emphasizing his extraordinary determination and the intensity of his vow-like intent.