Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śrāddha-utpatti and Nivāpa–Agni Precedence (श्राद्धोत्पत्तिः—निवापेऽग्निपूर्वकत्वम्)

बहुकुप्यकृतं वित्तं विन्दते रेवतीं श्रित: । अश्रिनीष्वश्वान्‌ विन्देत भरणीष्वायुरुत्तमम्‌,श्राद्धमें रेवतीका आश्रय लेनेवाला (अर्थात्‌ रेवतीमें श्राद्ध करनेवाला) पुरुष सोने- चाँदीके सिवा अन्य नाना प्रकारके धन पाता है। अअश्रिनीमें श्राद्ध करनेसे घोड़ोंकी और भरणीमें श्राद्धका अनुष्ठान करनेसे उत्तम आयुकी प्राप्ति होती है

bhīṣma uvāca | bahukupyākṛtaṁ vittaṁ vindate revatīṁ śritaḥ | aśrinīṣv aśvān vindet bharaṇīṣv āyur uttamam |

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—രേവതി നക്ഷത്രത്തിൽ ശ്രാദ്ധം ചെയ്യുന്നവന് സ്വർണം-വെള്ളി മാത്രമല്ല, പലവിധമായ ധനം സമൃദ്ധമായി ലഭിക്കും. അശ്വിനിയിൽ ശ്രാദ്ധം ചെയ്താൽ കുതിരകൾ ലഭിക്കും; ഭരണിയിൽ ചെയ്താൽ ഉത്തമമായ ആയുസ്സ് ലഭിക്കും।

बहुmuch, abundant
बहु:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Accusative, Singular
कुप्यmovable property/valuables (goods)
कुप्य:
Karma
TypeNoun
Rootकुप्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतम्made, produced, obtained
कृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृ
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
वित्तम्wealth, money
वित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Accusative, Singular
विन्दतेobtains, finds
विन्दते:
TypeVerb
Rootविद् (लभे/विन्दति)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
रेवतीम्Revati (nakshatra/asterism)
रेवतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootरेवती
FormFeminine, Accusative, Singular
श्रितःhaving resorted to, taking refuge in
श्रितः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रि
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अश्रिणीषुin Ashrini (nakshatra-s)
अश्रिणीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्रिणी
FormFeminine, Locative, Plural
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
विन्देतwould obtain, may obtain
विन्देत:
TypeVerb
Rootविद् (लभे/विन्दति)
FormOptative (Potential), Third, Singular, Parasmaipada
भरणीषुin Bharani (nakshatra-s)
भरणीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरणी
FormFeminine, Locative, Plural
आयुःlife-span, longevity
आयुः:
Karma
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
R
Revatī (nakṣatra)
A
Aśvinī (nakṣatra)
B
Bharaṇī (nakṣatra)
W
wealth (vitta)
H
horses (aśva)
L
lifespan (āyuḥ)
Ś
śrāddha (ancestral rite, implied)

Educational Q&A

Bhishma teaches that śrāddha performed with proper timing (aligned to specific nakṣatras) yields distinct dharmic fruits—Revatī for varied wealth, Aśvinī for horses/resources, and Bharaṇī for superior longevity—emphasizing disciplined ritual observance and ancestral duty.

In Anuśāsana Parva, Bhishma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma, here describing the results of performing śrāddha on particular nakṣatra-days, mapping ritual occasions to specific worldly and ethical outcomes.