Previous Verse
Next Verse

Shloka 167

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

भीष्मजी कहते हैं--युधिष्ठि!! वसिष्ठजीके ऐसा कहनेपर प्रतापी परशुरामजीने ब्राह्मणोंको सुवर्णका दान किया। इससे वे सब पापोंसे छुटकारा पा गये ।।

bhīṣma uvāca—yudhiṣṭhira! vasiṣṭhasyaivaṃ vacanaṃ śrutvā pratāpī paraśurāmo brāhmaṇebhyaḥ suvarṇaṃ dadau; tena te sarve pāpebhyaḥ pramucyanta. etat te sarvam ākhyātaṃ suvarṇasya mahīpate, pradānasya phalaṃ caiva janma cāsya yudhiṣṭhira.

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—യുധിഷ്ഠിരാ! വസിഷ്ഠൻ അങ്ങനെ പറഞ്ഞതിനു ശേഷം പരാക്രമശാലിയായ പരശുരാമൻ ബ്രാഹ്മണർക്കു സ്വർണം ദാനം ചെയ്തു; ആ ദാനത്താൽ അവൻ എല്ലാ പാപങ്ങളിൽ നിന്നുമൊഴിഞ്ഞു. രാജാവേ! സ്വർണത്തിന്റെ ഉദ്ഭവവും അതു ദാനം ചെയ്യുന്നതിന്റെ ഫലവും—ഇവയെല്ലാം ഞാൻ നിനക്കു, യുധിഷ്ഠിരാ, പൂർണ്ണമായി പറഞ്ഞു കഴിഞ്ഞു.

[{'term''bhīṣma uvāca', 'definition': 'Bhishma said'}, {'term': 'yudhiṣṭhira', 'definition': 'Yudhishthira
[{'term':
the righteous Pandava king addressed by Bhishma'}, {'term''vasiṣṭha', 'definition': 'Vasistha
the righteous Pandava king addressed by Bhishma'}, {'term':
revered sage whose words prompt the act of charity'}, {'term''pratāpī', 'definition': 'mighty, valorous, possessed of splendor/energy'}, {'term': 'paraśurāma', 'definition': 'Parashurama
revered sage whose words prompt the act of charity'}, {'term':
warrior-sage (Rama with the axe), famed for austerity and martial prowess'}, {'term''brāhmaṇa', 'definition': 'Brahmin
warrior-sage (Rama with the axe), famed for austerity and martial prowess'}, {'term':
member of the priestly/learned class, recipient of the gift'}, {'term''suvarṇa', 'definition': 'gold
member of the priestly/learned class, recipient of the gift'}, {'term':
here the object of donation and the topic of its origin and merit'}, {'term''pradāna', 'definition': 'giving, donation, charitable bestowal'}, {'term': 'phala', 'definition': 'fruit, result, merit (of an action)'}, {'term': 'pāpa', 'definition': 'sin, demerit, moral stain'}, {'term': 'pramucyante', 'definition': 'they are freed/released (from bondage or sin)'}, {'term': 'ākhyāta', 'definition': 'told, explained, narrated'}, {'term': 'mahīpate', 'definition': 'lord of the earth
here the object of donation and the topic of its origin and merit'}, {'term':
king (vocative)'}, {'term''janma', 'definition': 'birth, origin (here: origin of gold)'}]
king (vocative)'}, {'term':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
V
Vasistha
P
Parashurama
B
Brahmins
G
Gold (Suvarṇa)

Educational Q&A

The verse underscores the purifying power of dāna (charitable giving), especially the gift of gold to worthy recipients, and frames such generosity as a dharmic act that removes pāpa (moral demerit) and yields spiritual merit.

Bhishma concludes an explanation to King Yudhishthira: after hearing Vasistha’s counsel, Parashurama donates gold to Brahmins, through which they are freed from sins; Bhishma then states he has fully narrated both the origin of gold and the results of donating it.