Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
तथा क्षीरं क्षरन्त्येता रोहिण्यो5मृतसम्भवम् । प्रभो! आपके ऊपर अमृतका छींटा पड़ा है। गौओंका दूध बछड़ोंके पीनेसे जूठा नहीं होता। जैसे चन्द्रमा अमृतका संग्रह करके फिर उसे बरसा देता है, उसी प्रकार ये रोहिणी गौएँ अमृतसे उत्पन्न दूध देती हैं
tathā kṣīraṃ kṣaranty etā rohiṇyo ’mṛtasambhavam |
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—പ്രഭോ! നിങ്ങളുടെ മേൽ അമൃതത്തിന്റെ തുള്ളി വീണിരിക്കുന്നു. അതിനാൽ ഈ റോഹിണീ പശുക്കൾ അമൃതസംബവമായ പാൽ സ്രവിക്കുന്നു. കിടാക്കൾ കുടിച്ചാലും അവരുടെ പാൽ ജൂഠമാകുന്നില്ല. ചന്ദ്രൻ അമൃതസാരം ശേഖരിച്ച് പിന്നെ അതു മഴയായി ചൊരിയുന്നതുപോലെ, ഈ റോഹിണികൾ അമൃതജന്യമായ പാൽ നൽകുന്നു।
भीष्म उवाच