Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
सासृजत् सौरभेयीस्तु सुरभिलोकमातृका: । सुवर्णवर्णा: कपिला: प्रजानां वृत्तिधेनव:,उस सुरभिने बहुत-सी 'सौरभेयी” नामवाली गौओंको उत्पन्न किया, जो सम्पूर्ण जगतके लिये माताके समान थीं। उन सबका रंग सुवर्णके समान उद्दीप्त हो रहा था। वे कपिला गौएँ प्रजाजनोंके लिये आजीविकारूप दूध देनेवाली थीं
sāsṛjat saurabheyīs tu surabhilokamātṛkāḥ | suvarṇavarṇāḥ kapilāḥ prajānāṃ vṛttidhenavaḥ ||
ആ സുരഭി ‘സൗരഭേയി’ എന്ന പേരിൽ അനേകം പശുക്കളെ സൃഷ്ടിച്ചു; അവ സമസ്ത ലോകത്തിനും മാതാവുപോലെ ആയിരുന്നു. അവ സ്വർണ്ണവർണ്ണത്തിൽ ദീപ്തമായ, കപിലവർണ്ണമുള്ള, പ്രജകൾക്ക് ജീവികയായി പാലം നൽകുന്ന ധേനുക്കളായിരുന്നു.
भीष्म उवाच
The verse presents an ethical model of dharmic creation: resources (symbolized by cows) are brought forth to nourish and sustain society. It highlights the ideal of providing livelihood and welfare for all beings, framing the cow as a maternal, sustaining presence.
Bhishma describes Surabhi generating many Saurabheyī cows—golden-hued, tawny milch-cows—whose purpose is to support living beings by providing sustenance and livelihood.