Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
युज्यन्ते सर्वकामैहिं दान्ता: सर्वत्र पाण्डव | स्वर्गे यथा प्रमोदन््ते तपसा विक्रमेण च
yujyante sarvakāmaiḥ dāntāḥ sarvatra pāṇḍava | svarge yathā pramodante tapasā vikrameṇa ca ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ പാണ്ഡവാ, ഇന്ദ്രിയസംയമമുള്ളവർ എല്ലായിടത്തും എല്ലാ ഇഷ്ടഭോഗങ്ങളാലും സമ്പന്നരായിരിക്കും. സ്വർഗത്തിൽ ജീവികൾ എങ്ങനെ ആനന്ദിക്കുന്നുവോ, അതുപോലെ അവർ തപസ്സിന്റെയും പരാക്രമത്തിന്റെയും ശക്തിയാൽ—സ്വയം ജയിച്ച്—ആനന്ദിക്കുന്നു.
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that self-restraint (dama) is a direct source of well-being: the disciplined person gains fulfilment “everywhere,” not merely in heaven. Tapas (austerity/inner discipline) and vikrama (courageous effort) together generate a joy comparable to heavenly delight, implying that ethical mastery of the senses yields both worldly and spiritual prosperity.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he praises the ‘dānta’—those who have conquered their impulses—stating that such people obtain desired ends and experience deep joy through disciplined practice and valorous action.