Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

गोप्रदानविधिः (Gopradāna-vidhi) — Procedure and Praise of Cow-Gifting

कीदृशी दक्षिणा चैव गोप्रदाने विशिष्यते । एतत्‌ तथ्येन भगवन्‌ मम शंसितुमहसि

śakra uvāca |

kīdṛśī dakṣiṇā caiva gopradāne viśiṣyate |

etat tathyenā bhagavan mama śaṃsitum arhasi ||

ശക്രൻ പറഞ്ഞു—ഭഗവൻ! ഗോദാനം ചെയ്യുമ്പോൾ ഏതു തരത്തിലുള്ള ദക്ഷിണയാണ് പ്രത്യേകമായി ശ്രേഷ്ഠമായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നത്? ദയചെയ്ത് ഇത് സത്യമായി എനിക്ക് പറഞ്ഞുതരണമേ।

कीदृशीwhat kind (of)
कीदृशी:
Karta
TypeAdjective
Rootकीदृश
FormFeminine, Nominative, Singular
दक्षिणाgift; sacrificial fee/donation
दक्षिणा:
Karta
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गो-प्रदानेin the giving of cows (cow-donation)
गो-प्रदाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोप्रदान
FormNeuter, Locative, Singular
विशिष्यतेis distinguished; excels
विशिष्यते:
TypeVerb
Rootविशिष्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Active (Atmanepada usage)
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तथ्येनtruthfully; with the truth
तथ्येन:
Karana
TypeNoun
Rootतथ्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
भगवन्O venerable one; O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शंसितुम्to tell; to declare
शंसितुम्:
TypeVerb
Rootशंस्
FormTumun (infinitive)
अर्हसिyou ought; you are fit (to)
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
D
dakṣiṇā
G
gopradāna (gift of cows)

Educational Q&A

The verse frames dāna as not merely an act of giving but one guided by dharma: the donor should know what accompanying dakṣiṇā is ethically and ritually fitting, and seek truthful instruction rather than acting from guesswork or display.

Śakra (Indra) asks a revered authority to explain, truthfully, what kind of dakṣiṇā is especially appropriate when performing gopradāna (the donation of cows), indicating a discussion on proper norms of charitable giving.