Shloka 8

स हि तादृग्गुणस्तेन तुल्यो5ध्ययनजन्मना । अपत्येषु तथा वृत्ते समस्तेनैव धीमता,“उसी गाँवमें उसीके समान एक दूसरा ब्राह्मण भी रहता है। वह शर्मीके ही गोत्रका है। उसके अगल-बगलमें ही निवास करता है। गुण, वेदाध्ययन और कुलमें भी वह शर्मीके ही समान है। सन्तानोंकी संख्या तथा सदाचारके पालनमें भी वह बुद्धिमान्‌ शर्मीके ही तुल्य है। तुम उसे यहाँ न ले आना

sa hi tādṛg-guṇas tena tulyo 'dhyayana-janmanā | apatyeṣu tathā vṛtte samastenaiva dhīmatā ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—“കാരണം അവനും അതേവിധം ഗുണസമ്പന്നൻ—വേദാധ്യയനത്തിലും ജന്മത്തിലും അവനോട് തുല്യൻ. സന്താനത്തിലും സ്ഥിരമായ ആചാരത്തിലും ആ ബുദ്ധിമാനോടു സർവ്വഥാ സമാനൻ.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तादृक्such (of that kind)
तादृक्:
Karta
TypeAdjective
Rootतादृश्
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणःhaving qualities/virtue
गुणः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनwith him/by him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तुल्यःequal/similar
तुल्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्ययनby study (Vedic study)
अध्ययन:
Karana
TypeNoun
Rootअध्ययन
FormNeuter, Instrumental, Singular
जन्मनाby birth
जन्मना:
Karana
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अपत्येषुamong/with respect to offspring
अपत्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअपत्य
FormNeuter, Locative, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वृत्तेin conduct/behavior
वृत्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Locative, Singular
समस्तेनin every respect/altogether
समस्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसमस्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
धीमताwith the wise (one)
धीमता:
Karana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse emphasizes ethical evaluation through multiple markers—qualities, learning (Vedic study), birth/lineage, progeny, and consistent conduct—showing that true comparability is judged by a complete profile of character and life-practice, not by a single trait.

Bhīṣma describes another person who is said to be fully comparable to a previously mentioned wise man, matching him in virtues, Vedic learning, birth, offspring, and conduct—setting up a narrative contrast or a decision about whom to recognize or bring forward.