Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)

देवा ऊचु भगवंस्त्व॑ प्रभुर्भूमे: सर्वस्य त्रिदिवस्य च । यजेमहि महाभाग यज्ञ भवदनुज्ञया,देवता बोले--भगवन्‌! महाभाग! आप पृथ्वी और सम्पूर्ण स्वर्गके भी स्वामी हैं; अतः हम आपकी आज्ञा लेकर पृथ्वीपर यज्ञ करेंगे

devā ūcuḥ: bhagavaṁs tvaṁ prabhur bhūmeḥ sarvasya tridivasya ca | yajemahe mahābhāga yajñaṁ bhavad-anujñayā ||

ദേവന്മാർ പറഞ്ഞു— “ഭഗവൻ! മഹാഭാഗ! ഭൂമിയുടെയും സമസ്ത സ്വർഗ്ഗത്തിന്റെയും അധിപൻ നിങ്ങൾ തന്നേ; അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ അനുവാദത്തോടെ ഞങ്ങൾ ഭൂമിയിൽ യജ്ഞം നടത്തും.”

देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Plural
भगवन्O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
प्रभुःlord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
भूमेःof the earth
भूमेः:
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Genitive, Singular
सर्वस्यof all
सर्वस्य:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
त्रिदिवस्यof heaven (the threefold heaven)
त्रिदिवस्य:
TypeNoun
Rootत्रिदिव
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यजेमहिmay we perform sacrifice / may we worship
यजेमहि:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Optative (Vidhi-lin), 1st, Plural, Atmanepada
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Singular
यज्ञम्sacrifice
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
भवत्-अनुज्ञयाwith your permission
भवत्-अनुज्ञया:
Karana
TypeNoun
Rootभवत्-अनुज्ञा
FormFeminine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

D
Devāḥ (the gods)
B
Bhagavān (the Lord addressed)
B
Bhūmi (earth)
T
Tridiva/Svarga (heaven)
Y
Yajña (sacrifice)

Educational Q&A

Even divine beings frame their actions within rightful authorization: sacrifice and religious acts are to be undertaken in harmony with legitimate lordship and consent, reflecting dharma as ordered, accountable conduct rather than mere power.

The gods address a supreme lord (as master of earth and heaven) and request/acknowledge his permission to conduct a sacrifice on earth, emphasizing reverence and proper sanction before initiating a major ritual.