Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Pānīya-dāna and Anna-dāna: The Primacy of Life-Sustaining Gifts (पानीयदान-प्रशंसा / अन्नदान-प्रशंसा)

अन्नाद्‌ गृहस्था लोकेउस्मिन्‌ भिक्षवस्तापसास्तथा । अन्नाद्‌ भवन्ति वै प्राणा: प्रत्यक्ष नात्र संशय:,इस जगतमें गृहस्थ, वानप्रस्थ तथा भिक्षा माँगनेवाले भी अन्नसे ही जीते हैं। अन्नसे ही सबके प्राणोंकी रक्षा होती है। इस बातका सबको प्रत्यक्ष अनुभव है, इसमें संशय नहीं है

annād gṛhasthā loke 'smin bhikṣavas tāpasās tathā | annād bhavanti vai prāṇāḥ pratyakṣaṃ nātra saṃśayaḥ ||

നാരദൻ പറഞ്ഞു—ഈ ലോകത്തിൽ ഗൃഹസ്ഥരും ഭിക്ഷയാൽ ജീവിക്കുന്ന ഭിക്ഷുക്കളും തപസ്വികളും—എല്ലാവരും അന്നം കൊണ്ടുതന്നെ പോഷിക്കപ്പെടുന്നു. അന്നത്തിൽ നിന്നുതന്നെ പ്രാണങ്ങൾ നിലനിൽക്കുന്നു; ഇത് പ്രത്യക്ഷം, ഇതിൽ സംശയമില്ല.

अन्नात्from food; due to food
अन्नात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Ablative, Singular
गृहस्थाःhouseholders
गृहस्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootगृहस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Locative, Singular
भिक्षवःmendicants; beggars
भिक्षवः:
Karta
TypeNoun
Rootभिक्षु
FormMasculine, Nominative, Plural
तापसाःascetics
तापसाः:
Karta
TypeNoun
Rootतापस
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाalso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्नात्from food; due to food
अन्नात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Ablative, Singular
भवन्तिarise; come to be; exist
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्राणाःvital breaths; lives
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रत्यक्षम्directly; as a matter of direct perception
प्रत्यक्षम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रत्यक्ष
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere; in this matter
अत्र:
TypeIndeclinable
Rootअत्र
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Narada
F
food (anna)
H
householders (gṛhastha)
M
mendicants (bhikṣu/bhikṣava)
A
ascetics (tāpasa)
L
life-breath (prāṇa)

Educational Q&A

Food is the visible support of life for every social and spiritual group—householders, mendicants, and ascetics—so providing food (anna-dāna) is a primary ethical duty and a cornerstone of dharma.

Nārada is instructing by emphasizing a universally observable fact: all beings and all āśramas depend on food. The statement functions as a moral argument for honoring food and supporting others through nourishment.