Shloka 45

स कुलीन: स पुरुष: स बन्धु: स च पुण्यकृत्‌ । स दाता स च विक्रान्तो यो ददाति वसुन्धराम्‌,जो पृथ्वीका दान करता है, वही कुलीन, वही पुरुष, वही बन्धु, वही पुण्यात्मा, वही दाता और वही पराक्रमी है

sa kulīnaḥ sa puruṣaḥ sa bandhuḥ sa ca puṇyakṛt | sa dātā sa ca vikrānto yo dadāti vasundharām ||

ഭൂമി ദാനം ചെയ്യുന്നവനേ കുലീനൻ; അവനേ യഥാർത്ഥ പുരുഷൻ; അവനേ ബന്ധു; അവനേ പുണ്യകൃതൻ. അവനേ ദാതാവും അവനേ വിക്രാന്തനും—വസുന്ധര ദാനം ചെയ്യുന്നവൻ.

सःhe/that person
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कुलीनःwell-born, of noble family
कुलीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुलीन
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman, worthy person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बन्धुःkinsman, true relation
बन्धुः:
Karta
TypeNoun
Rootबन्धु
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुण्यकृत्doer of merit, virtuous
पुण्यकृत्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्यकृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दाताgiver, donor
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विक्रान्तःvaliant, heroic
विक्रान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ददातिgives
ददाति:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
वसुन्धराम्the earth, land
वसुन्धराम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसुन्धरा
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vasundharā (earth/land)

Educational Q&A

The verse teaches that the highest form of generosity is the gift of land (vasundharā-dāna). One who can renounce such a foundational possession is praised as truly noble, meritorious, and courageous—because the act requires both ethical commitment and inner strength.

In the Anushasana Parva’s teachings on dharma and gifts (dāna), Bhishma is instructing about the greatness of particular donations. Here he extols land-giving as a supreme act that confers exceptional moral stature on the donor.