Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च

Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food

पुनश्चासौ जनिं प्राप्पय राजवत्‌ स्यान्न संशय: । तस्मात्‌ प्राप्यैव पृथिवीं दद्यात्‌ विप्राय पार्थिव:,वह पुनर्जन्म पाकर राजाके समान ही होता है, इसमें संशय नहीं है। अतः राजाको चाहिये कि वह पृथ्वीपर अधिकार पाते ही उसमेंसे कुछ ब्राह्मणको दान करे

punaścāsau janiṁ prāpya rājavat syān na saṁśayaḥ | tasmāt prāpyaiva pṛthivīṁ dadyāt viprāya pārthivaḥ ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—വീണ്ടും ജന്മം പ്രാപിച്ചാലും അവൻ രാജാവിനെപ്പോലെ തന്നെയാകും; ഇതിൽ സംശയമില്ല. അതുകൊണ്ട് രാജാവ് ഭൂമിയിൽ അധികാരം ലഭിച്ച ഉടൻ അതിലെ ഒരു ഭാഗം ബ്രാഹ്മണന് ദാനമായി നൽകണം.

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
and
:
TypeIndeclinable
Root
असौthat person (he)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसौ
FormMasculine, Nominative, Singular
जनिंbirth
जनिं:
Karma
TypeNoun
Rootजनि
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
राजवत्like a king
राजवत्:
TypeIndeclinable
Rootराजवत्
स्यात्would be / becomes
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्therefore / from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
एवindeed / as soon as
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पृथिवींthe earth / kingdom
पृथिवीं:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
विप्रायto a brahmin
विप्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Dative, Singular
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
a king (pārthiva)
A
a brāhmaṇa (vipra)
T
the earth/land (pṛthivī)