Nakṣatra-yoga-anusāreṇa Dāna-vidhiḥ
Gifts prescribed according to lunar mansions and yogas
विद्यावेदब्रतवति तद्दानफलमुच्यते । जो याचना नहीं करते, उनके पास तुम्हें स्वयं जाकर नाना प्रकारके पदार्थ देने चाहिये। सायं और प्रातःकाल विधिपूर्वक अग्निहोत्र करनेसे जो फल मिलता है, वही वेदके विद्दान् और व्रतधारी ब्राह्मणको दान देनेसे भी मिलता है
bhīṣma uvāca | vidyāvedabratavati taddānaphalam ucyate |
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഇപ്പോൾ വിദ്യാസമ്പന്നനും വേദജ്ഞനും വ്രതധാരിയുമായവനോടുള്ള ദാനഫലം പറയുന്നു. യാചിക്കാത്തവരുടെ അടുക്കൽ നാം തന്നേ ചെന്നു നാനാവിധ ആവശ്യവസ്തുക്കൾ അർപ്പിക്കണം. സായാഹ്നവും പ്രഭാതവും വിധിപൂർവം അഗ്നിഹോത്രം ചെയ്യുന്നതിലൂടെ ലഭിക്കുന്ന പുണ്യഫലം, വേദവിദനും വ്രതനിഷ്ഠനുമായ ബ്രാഹ്മണന് ദാനം ചെയ്താലും അതുപോലെ ലഭിക്കുന്നു.
भीष्म उवाच
Give proactively—do not wait for a request—especially to learned, Veda-versed, vow-observant Brahmins; such giving yields merit comparable to the properly performed twice-daily Agnihotra.
In Bhishma’s instruction on dharma (especially gifts and their fruits), he explains to his listener that supporting worthy, disciplined recipients—particularly those who do not beg—brings great religious merit, equating it with a major Vedic rite.