Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Bhūmi-dānasya Māhātmya

The Pre-eminence of Land-Gift

तस्या: क्षेत्रविशेषाश्व॒ तडागानां च बन्धनम्‌ । औदकानि च सर्वाणि प्रवक्ष्याम्यनुपूर्वश:,उस भूमिसे सम्बन्ध रखनेवाले विशेष-विशेष क्षेत्र, उनमें पोखरोंके निर्माण तथा अन्य सब जलाशय--कूप आदि--इन सबके विषयमें मैं क्रमशः: आवश्यक बातें बताऊँगा

tasyāḥ kṣetraviśeṣāś ca taḍāgānāṃ ca bandhanam | audakāni ca sarvāṇi pravakṣyāmy anupūrvaśaḥ ||

ഇപ്പോൾ ഞാൻ ക്രമമായി ഭൂമിയുടെ വിവിധ തരങ്ങളും അവയുടെ പ്രത്യേക കൃഷിഭൂമികളും, കുളങ്ങളുടെ നിർമ്മാണവും കര/അണക്കെട്ട് ബദ്ധീകരണവും, കൂടാതെ കിണർ മുതലായ എല്ലാ ജലപ്രവർത്തനങ്ങളും—ഇവയെല്ലാം അറിയേണ്ടവിധം വിശദീകരിക്കും।

तस्याःof that (land/region)
तस्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
क्षेत्रविशेषान्special kinds of fields/plots
क्षेत्रविशेषान्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षेत्रविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
तडागानाम्of ponds/tanks
तडागानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
बन्धनम्construction/embankment (binding, making)
बन्धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootबन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
औदकानिwater-related (works/structures)
औदकानि:
Karma
TypeAdjective
Rootऔदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
प्रवक्ष्यामिI shall explain/tell
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तम, एकवचन, परस्मैपद
अनुपूर्वशःin due order, sequentially
अनुपूर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootअनुपूर्वशः

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
kṣetra (fields/land)
T
taḍāga (ponds/tanks)
A
audakāni (water-works such as wells)

Educational Q&A

Bhīṣma frames the discussion of land-types and water-works as a dharmic, ordered instruction: understanding and building ponds, wells, and related structures is a form of responsible stewardship that supports life, agriculture, and public welfare, thereby generating merit.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his didactic discourse and announces the next section: he will systematically describe classifications of land/fields and the practicalities of constructing ponds and other water-reservoirs.