समाप्तदीक्षश्ष्यवनस्ततोडगच्छत् स्वमाश्रमम् | गविजश्न महातेजा: स्वमाश्रमपर्द ययौ,उसी दिन महर्षि च्यवनकी दीक्षा समाप्त हुई और वे अपने आश्रमपर चले गये। इसके बाद महातेजस्वी गोजात मुनि भी अपने आश्रमको पधारे
samāptadīkṣaś cyavanas tato ’gacchat svam āśramam | gaviṣṭho mahātejāḥ svam āśramapadaṁ yayau ||
അന്നുതന്നെ മഹർഷി ച്യവനന്റെ ദീക്ഷ സമാപിച്ചു; അദ്ദേഹം തന്റെ ആശ്രമത്തിലേക്ക് പോയി. അതിനുശേഷം മഹാതേജസ്സുള്ള ഗവിഷ്ഠ (ഗോജാത) മുനിയും തന്റെ ആശ്രമത്തിലേക്ക് മടങ്ങി.
भीष्म उवाच
The verse underscores the dharmic ideal of disciplined observance: once a vowed rite (dīkṣā) is properly completed, the ascetic returns to his rightful station (āśrama), emphasizing order, restraint, and fidelity to prescribed duties.
Bhīṣma narrates a transition: Cyavana finishes his consecrated observance and goes back to his hermitage; afterward another illustrious sage, Gaviṣṭha (also referred to as Gojāta), likewise departs for his own hermitage.