Shloka 24

तदगोत्रबन्धुजं तस्य कुर्यात्‌ संस्कारमच्युत । अथ देया तु कन्या स्यात्‌ तद्वर्णस्य युधिछ्िर,धर्मसे कभी च्युत न होनेवाले युधिष्ठिर! पालक पिताके सगोत्र बन्धुओंका जैसा संस्कार होता हो वैसा ही उसका भी करना चाहिये, तथा उसी वर्णकी कन्याके साथ उसका विवाह भी कर देना चाहिये

tad-agotra-bandhujaṁ tasya kuryāt saṁskāram acyuta | atha deyā tu kanyā syāt tad-varṇasya yudhiṣṭhira ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു— ധർമ്മത്തിൽ നിന്ന് ഒരിക്കലും ച്യുതനാകാത്ത യുധിഷ്ഠിരാ! രക്ഷിതാവായ പിതാവിന്റെ സഗോത്രബന്ധുക്കൾക്ക് എങ്ങനെ സംസ്കാരങ്ങൾ നടത്തപ്പെടുന്നുവോ അതുപോലെ തന്നെ ഇവന്റെയും നടത്തണം; തുടർന്ന് അതേ വർണ്ണത്തിലെ കന്യയെ അവനു വിവാഹാർത്ഥം നൽകണം.

तत्that (person/one)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
गोत्रclan, lineage
गोत्र:
TypeNoun
Rootगोत्र
Formneuter, stem (in compound), singular
बन्धुkinsman, relative
बन्धु:
TypeNoun
Rootबन्धु
Formmasculine, stem (in compound), singular
जम्born (of), produced
जम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज (from √जन्)
Formneuter, accusative, singular
तस्यof him/for him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
TypeVerb
Root√कृ
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd, singular, parasmaipada
संस्कारम्rite, sacrament, ceremony
संस्कारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंस्कार
Formmasculine, accusative, singular
अच्युतO Acyuta (unfallen one)
अच्युत:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootअच्युत
Formmasculine, vocative, singular
अथthen, moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
देयाto be given
देया:
TypeAdjective
Rootदेय (from √दा)
Formfeminine, nominative, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कन्याa maiden, daughter
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
Formfeminine, nominative, singular
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Root√अस्
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd, singular, parasmaipada
तत्of that/that (referring to him)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive (intended: तस्य) / stem (in compound), singular
वर्णस्यof the caste/class
वर्णस्य:
TypeNoun
Rootवर्ण
Formmasculine, genitive, singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun (proper name)
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, vocative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
A
Acyuta (epithet, commonly Krishna)

Educational Q&A

Bhishma teaches that a dependent or fostered person should be integrated into the guardian’s kin-structure through appropriate saṁskāras, and then settled in life through a socially appropriate marriage within the same varṇa—emphasizing orderly dharma, social responsibility, and continuity of rites.

In Anushasana Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma and proper conduct. Here he gives a practical rule: perform the customary rites for someone under one’s care as one would for one’s own same-gotra relatives, and arrange a suitable marriage for him within the same varṇa.