Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow

Nahuṣa–Cyavana Episode

आर्यरूपसमाचारं चरन्तं कृतके पथि । सुवर्णमन्यवर्ण वा स्वशीलं शास्ति निश्चये

āryarūpasamācāraṃ carantaṃ kṛtake pathi | suvarṇam anyavarṇaṃ vā svaśīlaṃ śāsti niścaye ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—കൃത്രിമമായ വഴിയെ ആശ്രയിച്ച് ആര്യന്മാരുടെ പോലെ ആചാരവും മര്യാദയും അനുകരിക്കുന്നവൻ സ്വർണമോ ഗ്ലാസോ—ശുദ്ധവർണ്ണക്കാരനോ സംകരവർണ്ണക്കാരനോ? ഈ സംശയം തീർക്കുന്നത് അവന്റെ സ്വന്തം സ്വഭാവം തന്നെയാണ്, നിർണ്ണായകമായി.

आर्यरूपसमाचारम्conduct befitting a noble appearance (i.e., noble conduct)
आर्यरूपसमाचारम्:
Karma
TypeNoun
Rootआर्य-रूप-समाचार
FormMasculine, Accusative, Singular
चरन्तम्practising, behaving
चरन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootचर्
FormMasculine, Accusative, Singular, Shatru (present active participle)
कृतकेartificial, made-up
कृतके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकृतक
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
पथिon the path/way
पथि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपथिन्
FormMasculine, Locative, Singular
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्यवर्णम्of another color/varṇa (different kind)
अन्यवर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्यवर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
स्वशीलम्one's own nature/character
स्वशीलम्:
Karta
TypeNoun
Rootस्वशील
FormNeuter, Nominative, Singular
शास्तिdeclares, makes known, determines
शास्ति:
TypeVerb
Rootशास्
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
निश्चयेin the determination/decision
निश्चये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
G
gold (suvarṇa)

Educational Q&A

External refinement or imitation of noble behavior is not the final proof of virtue; a person’s true nature and consistent character are what ultimately disclose whether the goodness is genuine.

In Bhīṣma’s instruction on dharma, he explains how to judge a person who appears cultured and righteous: when appearances are uncertain, one should rely on the evidence of enduring character rather than mere outward performance.