Next Verse

Shloka 1

Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २ श्लोक मिलाकर कुल २९ श्लोक हैं) ऑपनआक्राता छा अर: चतुश्नत्वारिशो< ध्याय: कन्या-विवाहके सम्बन्धमें पात्रविषयक विभिन्न विचार युधिछिर उवाच यन्मूलं सर्वधधर्माणां स्वजनस्य गृहस्य च । पितृदेवातिथीनां च तनमे ब्रूहि पितामह,युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! जो समस्त धर्मोंका, कुटुम्बीजनोंका, घरका तथा देवता, पितर और अतिथियोंका मूल है, उस कन्यादानके विषयमें मुझे कुछ उपदेश कीजिये

Yudhiṣṭhira uvāca | yan-mūlaṃ sarva-dharmāṇāṃ sva-janasya gṛhasya ca | pitṛ-devātithīnāṃ ca tan me brūhi pitāmaha ||

യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു—പിതാമഹാ, സർവ്വധർമ്മങ്ങളുടെയും മൂലവും, സ്വജനത്തിന്റെയും ഗൃഹത്തിന്റെയും അടിസ്ഥാനം കൂടിയായും, പിതൃകൾക്കും ദേവന്മാർക്കും അതിഥികൾക്കും ആദരം നിലനിർത്തുന്ന ആധാരമായും കണക്കാക്കപ്പെടുന്ന ആ കന്യാദാനം സംബന്ധിച്ച് എനിക്ക് ഉപദേശം നൽകുക.

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
यत्that which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
मूलम्root, source
मूलम्:
Karta
TypeNoun
Rootमूल
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वधर्माणाम्of all dharmas
सर्वधर्माणाम्:
TypeNoun
Rootसर्वधर्म
FormMasculine, Genitive, Plural
स्वजनस्यof one’s own people/kinsmen
स्वजनस्य:
TypeNoun
Rootस्वजन
FormMasculine, Genitive, Singular
गृहस्यof the household/home
गृहस्य:
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पितृदेवातिथीनाम्of the fathers (manes), gods, and guests
पितृदेवातिथीनाम्:
TypeNoun
Rootपितृदेवातिथि
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
ब्रूहिtell (you)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular
पितामहO grandfather (Bhīṣma)
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīṣma (Pitāmaha)
P
pitṛ (ancestors)
D
deva (gods)
A
atithi (guests)

Educational Q&A

The verse frames kanyādāna (giving a daughter in marriage) as a pivotal dharmic act that stabilizes household life and enables the ongoing duties owed to ancestors, gods, and guests—i.e., the moral-ritual economy of the gṛhastha stage.

In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Yudhiṣṭhira respectfully questions Bhīṣma, seeking guidance on the principles and proper considerations surrounding a maiden’s marriage and the dharmic significance of kanyādāna.