Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
देवशर्मोवाच यज्ञकारो गमिष्यामि रुचिं चेमां सुरेश्वर:
devaśarmovāca yajñakāro gamiṣyāmi ruciṃ cemāṃ sureśvaraḥ
ദേവശർമൻ പറഞ്ഞു—ഹേ സുരേശ്വരാ! ഞാൻ യജ്ഞത്തിൽ ഋത്വിക് (യജ്ഞകാരൻ) ആയി പോകും; എന്റെ ഈ അഭിരുചിയും അതേ കര്ത്തവ്യത്തിലേക്കാണ് ഉറച്ചിരിക്കുന്നത്.
भीष्म उवाच
The verse foregrounds steadfastness in one’s appointed duty (svadharma): the speaker declares a firm resolve to proceed to the sacrifice in the proper role, implying ethical commitment to ritual responsibility and integrity of intention.
Within Bhīṣma’s discourse, a sub-narrative is being quoted: Devaśarman speaks, addressing the ‘Lord of the gods’ (Indra), stating that he will go to the sacrificial rite as the officiant and affirming his settled intention to do so.