Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)

नाग्निस्तृप्यति काष्ठानां नापगानां महोदधि: । नानतकः सर्वभूतानां न पुंसां वामलोचना:,अग्नि कभी ईंधनसे तृप्त नहीं होती, समुद्र कभी नदियोंसे तृप्त नहीं होता, मृत्यु समस्त प्राणियोंको एक साथ पा जाय तो भी उनसे तृप्त नहीं होती; इसी प्रकार सुन्दर नेत्रोंवाली युवतियाँ पुरुषोंसे कभी तृप्त नहीं होतीं

nāgnis tṛpyati kāṣṭhānāṁ nāpagānāṁ mahodadhiḥ | nāntakaḥ sarvabhūtānāṁ na puṁsāṁ vāmalocanāḥ ||

അഗ്നി ഒരിക്കലും ഇന്ധനത്തിൽ തൃപ്തിയാകുന്നില്ല; മഹാസമുദ്രം നദികളാൽ തൃപ്തിയാകുന്നില്ല. അന്തകൻ (മരണം) സർവ്വജീവികളെയും ഒരുമിച്ച് പിടിച്ചാലും തൃപ്തിയാകുന്നില്ല; അതുപോലെ മനോഹരനേത്രങ്ങളുള്ള സ്ത്രീകൾ പുരുഷന്മാരാൽ ഒരിക്കലും തൃപ്തിയാകുന്നില്ല.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
तृप्यतिis satisfied
तृप्यति:
TypeVerb
Rootतृप्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
काष्ठानाम्of pieces of wood / fuel
काष्ठानाम्:
TypeNoun
Rootकाष्ठ
FormNeuter, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपगानाम्of rivers
अपगानाम्:
TypeNoun
Rootअपगा
FormFeminine, Genitive, Plural
महोदधिःthe great ocean
महोदधिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहोदधि
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्तकःDeath (the ender)
अन्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
TypeNoun
Rootपुंस्
FormMasculine, Genitive, Plural
वामलोचनाःwomen with lovely eyes
वामलोचनाः:
Karta
TypeNoun
Rootवामलोचना
FormFeminine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

A
Agni (fire)
M
Mahodadhi (the ocean)
A
Apagāḥ (rivers)
A
Antaka (Death)

Educational Q&A

That some drives—especially craving and acquisitiveness—do not naturally end through indulgence; they intensify like fire fed by wood or the ocean receiving rivers. Therefore dharma emphasizes restraint (dama), discrimination (viveka), and moderation rather than feeding limitless desire.

Bhīṣma is delivering moral instruction in the Anuśāsana Parva, using vivid natural analogies (fire, ocean, death) to caution about insatiability and to guide conduct and self-governance.