Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 39 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on attachment (saṅga) and relational restraint

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके दो श्लोक मिलाकर कुल २५ श्लोक हैं) अपर < बक। है २ >> षट्त्रिशो5ध्याय: ब्राह्मणकी प्रशंसाके विषयमें इन्द्र और शम्बरासुरका संवाद भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ । शक्रशम्बरसंवादं तन्निबोध युधिष्ठिर,भीष्मजी कहते हैं--युधिष्ठिर! इस विषयमें इन्द्र और शम्बरासुरके संवादरूप इस प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया जाता है, इसे सुनो

bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | śakra-śambara-saṃvādaṃ tan nibodha yudhiṣṭhira ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—യുധിഷ്ഠിരാ! ഈ വിഷയത്തിലും ഒരു പുരാതന ഇതിഹാസത്തിന്റെ ഉദാഹരണം പറയപ്പെടുന്നു. ശക്രൻ (ഇന്ദ്രൻ)യും ശംബരാസുരനും തമ്മിലുള്ള സംവാദം കേൾക്കുക.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite; they adduce
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्ancient tale; narrative
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरातनम्ancient; old
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Accusative, Singular
शक्र-शम्बर-संवादम्the dialogue of Shakra and Shambara
शक्र-शम्बर-संवादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
निबोधunderstand; listen (attentively)
निबोध:
TypeVerb
Rootनि-बुध्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
S
Shakra (Indra)
S
Shambara (asura)