ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins
राजोवाच अयं ब्रह्मन्नितो राजा वीतहव्यो विसर्ज्यताम् । तस्य पुन्रैहि मे कृत्स्नो ब्रह्मन् वंश: प्रणाशित:
rājovāca—ayaṃ brahmann ito rājā vītahavyo visarjyatām | tasya punar ehi me kṛtsno brahman vaṃśaḥ praṇaśitaḥ |
രാജാവ് പറഞ്ഞു—“ബ്രഹ്മൻ! ഈ രാജാവ് വീതഹവ്യനെ ഇവിടെ നിന്ന് അയച്ചുവിടുക. വിപ്രശ്രേഷ്ഠാ! അവന്റെ പുത്രന്മാർ എന്റെ സമസ്ത വംശത്തെയും നശിപ്പിച്ചു.”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical tension between royal anger and the restraint expected in dharma: even when a lineage has been harmed, the king seeks a Brahmin’s intervention, implying that actions against others—especially other rulers—should be mediated through lawful, dharmic counsel rather than impulsive vengeance.
A king addresses a Brahmin and orders that King Vītahavya be removed from the place. He explains his motive: Vītahavya’s sons have destroyed the speaker’s entire family line, and the speaker reacts with grief and indignation while appealing to priestly authority.