Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins

ततो5सौ यौवराज्ये च स्थापयित्वा प्रतर्दनम्‌ कृतकृत्यं तदा55त्मानं स राजा अभ्यनन्दत,तत्पश्चात्‌ राजा दिवोदासने प्रतर्दनको युवराजके पदपर स्थापित करके अपने आपको कृतकृत्य माना और बड़े आनन्दका अनुभव किया

tato 'sau yauvarājye ca sthāpayitvā pratardanam kṛtakṛtyaṃ tadātmānaṃ sa rājābhyānandat |

അതിനുശേഷം രാജാവ് ദിവോദാസൻ പ്രതർദനനെ യുവരാജസ്ഥാനത്ത് സ്ഥാപിച്ചു. അപ്പോൾ താൻ കൃതകൃത്യനായതായി കരുതി അന്തർമനസ്സിൽ ആനന്ദിച്ചു.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
असौhe (that person)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअदस्
FormMasculine, Nominative, Singular
यौवराज्येin the position of crown-prince-ship
यौवराज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयौवराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्थापयित्वाhaving installed/appointed
स्थापयित्वा:
TypeVerb
Rootस्था (स्थापयति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (causative base)
प्रतर्दनम्Pratardana (proper name)
प्रतर्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतर्दन
FormMasculine, Accusative, Singular
कृतकृत्यम्one who has accomplished what was to be done; satisfied
कृतकृत्यम्:
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यनन्दत्rejoiced; felt great joy
अभ्यनन्दत्:
TypeVerb
Rootनन्द्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pratardana
D
Divodāsa (king)

Educational Q&A

A ruler’s dharma includes ensuring orderly succession by appointing a qualified heir; doing so brings personal peace (kṛtakṛtyatā) and protects the kingdom from instability.

Bhīṣma narrates that King Divodāsa appoints Pratardana as yuvarāja (heir-apparent). Having completed this essential royal duty, the king feels satisfied and rejoices.