Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Pūjya-namaskārya-prakaraṇa

On Those Worthy of Honor and Salutation

दैवं तु कथमेतद्‌ वै यदहं मातृदोषतः

daivaṁ tu katham etad vai yad ahaṁ mātṛdoṣataḥ

മതംഗൻ പറഞ്ഞു—“എന്നാൽ ഇതെങ്ങനെ ദൈവവിധിയെന്ന് പറയാം? എന്റെ ഈ അവസ്ഥ അമ്മയുടെ ദോഷം കൊണ്ടല്ലേ ഉണ്ടായത്?”

दैवम्fate; the divine (dispensation)
दैवम्:
Karta
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Nominative, Singular
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed; surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
यत्that which; the fact that
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Nominative, Singular
मातृदोषतःfrom (due to) the mother's fault
मातृदोषतः:
Apadana
TypeNoun
Rootमातृदोष
FormMasculine, Ablative, Singular

मतंग उवाच

M
Matanga