Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Gaṅgā-māhātmya: Siddha–Śilavṛtti-saṃvāda and Gaṅgā-stava (गङ्गामाहात्म्यं—सिद्ध-शिलवृत्ति-संवादः)

आत्मजां रूपसम्पन्नां महतीं सदृशे वरे | न प्रयच्छति य: कन्यां त॑ विद्याद्‌ ब्रद्मघातिनम्‌,जो अपनी रूपवती कन्याकी बड़ी उम्र हो जानेपर भी उसका योग्य वरके साथ विवाह नहीं करता, उसे ब्रह्महत्यारा जाने

Bhīṣma uvāca | ātmajāṃ rūpasampannāṃ mahatīṃ sadṛśe vare | na prayacchati yaḥ kanyāṃ taṃ vidyād brahmaghātinam ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—രൂപസമ്പന്നയായ സ്വന്തം പുത്രി പ്രായപൂർത്തിയായിട്ടും അവളെ യോഗ്യനായ വരനു വിവാഹമായി നൽകാത്തവനെ ബ്രഹ്മഘാതിയെന്നു അറിയണം।

आत्मजाम्one's own daughter
आत्मजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मजा
FormFeminine, Accusative, Singular
रूपसम्पन्नाम्endowed with beauty
रूपसम्पन्नाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरूपसम्पन्न
FormFeminine, Accusative, Singular
महतीम्grown up / of great (age)
महतीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Accusative, Singular
सदृशेin/with a suitable (matching) one
सदृशे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसदृश
FormMasculine, Locative, Singular
वरेin a bridegroom
वरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रयच्छतिgives (in marriage)
प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कन्याम्a maiden/daughter
कन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Accusative, Singular
तंhim
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्यात्should know
विद्यात्:
TypeVerb
Rootविद्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मघातिनम्slayer of a Brahmin (brahma-killer)
ब्रह्मघातिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मघातिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
kanyā (daughter/maiden)
V
vara (suitable bridegroom)
B
brāhmaṇa (as the referent in brahmahatyā)