Shloka 8

परोच्छिष्टं च यद्‌ भुक्तं परिभुक्त च यद्‌ भवेत्‌ । दैवे पित्रये च सततं त॑ भागं रक्षसां विदु:,जिसे दूसरोंने उच्छिष्ट कर दिया हो, जिसमेंसे किसीने भोजन कर लिया हो तथा जो देवता, पितर, अतिथि एवं बालक आदिको दिये बिना ही अपने उपभोगमें लाया गया हो, वह अन्न देवकर्म तथा पितृकर्ममें सदा राक्षस्रोंका ही भाग माना गया है

bhīṣma uvāca | parocchiṣṭaṃ ca yad bhuktaṃ paribhuktaṃ ca yad bhavet | daive pitrye ca satataṃ taṃ bhāgaṃ rakṣasāṃ viduḥ ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—മറ്റൊരാളുടെ ഉച്ഛിഷ്ടമായ അന്നവും, ആരെങ്കിലും കഴിച്ചശേഷം ശേഷിച്ചതുമായ അന്നവും, ദേവന്മാർക്കും പിതൃകൾക്കും നിശ്ചിത ഭാഗം ആദ്യം അർപ്പിക്കാതെ സ്വയം ഭുജിച്ചതുമായ അന്നവും—ദൈവകർമ്മത്തിലും പിതൃകർമ്മത്തിലും എപ്പോഴും രാക്ഷസരുടെ ഭാഗമായിട്ടാണ് കണക്കാക്കപ്പെടുന്നത്.

{'parocchiṣṭa''made into another’s leavings
{'parocchiṣṭa':
defiled by someone else’s remnants', 'ucchiṣṭa''leavings after eating
defiled by someone else’s remnants', 'ucchiṣṭa':
ritually impure remainder', 'bhukta''eaten
ritually impure remainder', 'bhukta':
consumed', 'paribhukta''partly eaten/used up
consumed', 'paribhukta':
already enjoyed by someone', 'daiva''pertaining to the gods
already enjoyed by someone', 'daiva':
divine rite/oblation', 'pitrya (pitṛya)''pertaining to the Pitṛs (ancestors)
divine rite/oblation', 'pitrya (pitṛya)':
ancestral rite/śrāddha context', 'satataṃ''always
ancestral rite/śrāddha context', 'satataṃ':
continually', 'bhāga''share
continually', 'bhāga':
allotted portion (in an offering/rite)', 'rakṣasām''of the rākṣasas (demons)
allotted portion (in an offering/rite)', 'rakṣasām':
belonging to demonic forces', 'viduḥ''they know/consider
belonging to demonic forces', 'viduḥ':

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Devas (gods)
P
Pitṛs (ancestors)
R
Rākṣasas

Educational Q&A

One should not use food that is another’s leavings or already eaten-from for divine or ancestral rites, and one should not consume food without first making the proper offerings; otherwise it is deemed spiritually impure and aligned with rākṣasic (harmful, unrighteous) influence.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma is teaching norms of conduct connected with offerings and purity, explaining which kinds of food are unfit for daiva and pitṛ rites and why such misuse is condemned.