Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

ऋचीकपुत्रो रामश्न ऋषिरौद्दालकिस्तथा । श्वेतकेतु: कोहलश्न विपुलो देवलस्तथा

ṛcīkaputro rāmaśna ṛṣir-auddālakis tathā | śvetaketuḥ kohalaśna vipulo devalas tathā

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഋചീകപുത്രനായ രാമൻ; അതുപോലെ ഋഷി ഔദ്ദാലകി; കൂടാതെ ശ്വേതകേതു, കോഹലൻ, വിപുലൻ, ദേവലനും.

ऋचीकपुत्रःthe son of Ṛcīka
ऋचीकपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootऋचीक-पुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
रामःRāma (Paraśurāma)
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
औद्दालकिःAuddālaki (descendant of Uddālaka)
औद्दालकिः:
Karta
TypeNoun
Rootऔद्दालकि
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
श्वेतकेतुःŚvetaketu
श्वेतकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेतकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
कोहलःKohala
कोहलः:
Karta
TypeNoun
Rootकोहल
FormMasculine, Nominative, Singular
विपुलःVipula
विपुलः:
Karta
TypeNoun
Rootविपुल
FormMasculine, Nominative, Singular
देवलःDevala
देवलः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवल
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ṛcīka
R
Rāmaśna
A
Auddālaki
Ś
Śvetaketu
K
Kohalaśna
V
Vipula
D
Devala

Educational Q&A

By invoking a lineage of renowned sages, Bhīṣma grounds his instruction in established moral and spiritual authority, implying that the dharma being taught is supported by venerable tradition and exemplary figures.

Bhīṣma is enumerating respected sages—Rāmaśna (son of Ṛcīka), Auddālaki, Śvetaketu, Kohalaśna, Vipula, and Devala—likely as witnesses, exemplars, or transmitters connected to the topic under discussion in this section of the Anuśāsana Parva.