Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

कां वा ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिं दृष्टवा महाव्रत । तानर्चसि महाबाहो सर्वमेतद्‌ वदस्व मे

kāṁ vā brāhmaṇapūjāyāṁ vyuṣṭiṁ dṛṣṭvā mahāvrata | tān arcasi mahābāho sarvam etad vadasva me ||

യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു— “ഹേ മഹാവ്രതധാരീ, ഹേ മഹാബാഹോ! ബ്രാഹ്മണപൂജയിൽ നിന്നു ഭാവിയിൽ ലഭിക്കുന്ന ഏതു ഫലത്തെ ലക്ഷ്യമാക്കി നിങ്ങൾ അവരെ ആരാധിച്ചിരുന്നതു? ഇതെല്ലാം എനിക്ക് പറയുക.”

कांwhat (which) (fruit/result)
कां:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
ब्राह्मणपूजायाम्in the worship of Brahmins
ब्राह्मणपूजायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मणपूजा
FormFeminine, Locative, Singular
व्युष्टिम्reward/fruit (result)
व्युष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्युष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen (keeping in view)
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
महाव्रतO (one of) great vow
महाव्रत:
TypeNoun
Rootमहाव्रत
FormNeuter, Vocative, Singular
तान्them (those Brahmins)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अर्चसिyou worship
अर्चसि:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वदस्वtell (speak)
वदस्व:
TypeVerb
Rootवद्
FormImperative (Lot), Second, Singular, Parasmaipada
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
brāhmaṇas

Educational Q&A

The verse frames ethical action as intentional: honoring brāhmaṇas is linked to anticipated moral/spiritual fruition (phala). It invites reflection on motive—what outcome one keeps in view when performing acts of reverence and charity.

Yudhiṣṭhira questions a revered, vow-observing figure (addressed as mahāvrata, mahābāhu) about the reason and expected reward behind his practice of worshiping/honoring brāhmaṇas, asking for a full explanation.