Previous Verse
Next Verse

Shloka 156

इति श्रीमहा भारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि पवनार्जुनसंवादे षट्पञ्चाशदधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi pavanārjunasaṃvāde ṣaṭpañcāśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ഇതി ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ അനുശാസനപർവത്തിലെ ദാനധർമ്മപർവത്തിൽ പവനൻ–അർജുനൻ സംവാദത്തിന്റെ നൂറ്റി അമ്പത്താറാം അധ്യായം സമാപ്തം.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाin the great
महा:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Locative, Singular
भारतेin the Mahabharata
भारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Locative, Singular
अनुशासनin (the) Anushasana (instruction)
अनुशासन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासन
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानin (the topic of) giving/charity
दान:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Locative, Singular
धर्मin (the topic of) dharma/duty
धर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वणिin the section (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पवनin (the context of) Vayu/Pavana
पवन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपवन
FormMasculine, Locative, Singular
अर्जुनin (the context of) Arjuna
अर्जुन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Locative, Singular
संवादेin the dialogue
संवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
षट्six
षट्:
TypeNoun
Rootषट्
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormFeminine
अधिकadditional; exceeding
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter
तमthe -th (ordinal superlative marker)
तम:
TypeAdjective
Rootतम (superlative suffix)
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

च्यवन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
P
Pavana (Vāyu)
A
Arjuna

Educational Q&A

This line is a colophon marking the close of a chapter and locating it within the Mahābhārata’s ethical framework—here, the dāna-dharma (duty and principles of giving). It signals that the surrounding discourse belongs to instruction on righteous charity and conduct.

The text is concluding a chapter identified as part of the Pavana–Arjuna dialogue within the Anuśāsana Parva. Rather than advancing the story directly, it functions as an editorial closure and reference point for the reader.