Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भद्रा सोमस्य दुहिता रूपेण परमा मता | तस्यास्तुल्यं पतिं सोम उतथ्यं समपश्यत

bhadrā somasya duhitā rūpeṇa paramā matā | tasyās tulyam patiṃ soma utathyaṃ samapaśyat |

സോമന്റെ പുത്രി ഭദ്രാ സൗന്ദര്യത്തിൽ അതുല്യയെന്ന് കരുതപ്പെട്ടു. അവൾക്കു യോജ്യനും അവൾക്കു തുല്യനുമായ ഭർത്താവായി സോമൻ ഉതഥ്യനെയേ കണ്ടു.

भद्राBhadrā (name)
भद्रा:
Karta
TypeNoun
Rootभद्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Genitive, Singular
दुहिताdaughter
दुहिता:
Karta
TypeNoun
Rootदुहितृ
FormFeminine, Nominative, Singular
रूपेणby beauty/appearance
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
परमाsupreme, best
परमा:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Nominative, Singular
मताwas considered
मता:
Karta
TypeVerb
Rootमन्
Formkta (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
तुल्यम्equal, suitable
तुल्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पतिम्husband
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular
सोमःSoma (the Moon)
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
उतथ्यम्Utathya (name)
उतथ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootउतथ्य
FormMasculine, Accusative, Singular
समपश्यत्saw, perceived
समपश्यत्:
TypeVerb
Rootसम्+पश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

अजुन उवाच

B
Bhadrā
S
Soma (Candra, Moon-god)
U
Utathya

Educational Q&A

The verse implies a dharmic ideal in marital choice: a suitable match is one of comparable worth (tulya), emphasizing fitness, virtue, and propriety rather than mere attraction.

Soma reflects on his daughter Bhadrā—celebrated as exceptionally beautiful—and identifies the sage Utathya as the appropriate husband for her, setting up the ensuing account of Utathya and related events.