Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)

अयं च सर्वभूतानां शुभाशुभगतिप्रद: । अयं च जन्ममरणे विदध्यात्‌ सर्वजन्तुषु,ये ही समस्त प्राणियोंको शुभ और अशुभ गति प्रदान करनेवाले हैं। ये ही समस्त प्राणियोंको जन्म और मृत्यु प्रदान करते हैं

ayaṃ ca sarvabhūtānāṃ śubhāśubhagatipradaḥ | ayaṃ ca janmamaraṇe vidadhyāt sarvajantuṣu ||

വായു പറഞ്ഞു—ഇവൻ തന്നെയാണ് സർവ്വഭൂതങ്ങൾക്കും ശുഭവും അശുഭവും ആയ ഗതികൾ നൽകുന്നത്; സർവ്വജന്തുക്കളിൽ ജനനവും മരണവും വിധിക്കുന്നതും ഇവൻ തന്നെയാണ്.

अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
शुभाशुभगतिप्रदःgiver of auspicious and inauspicious destinies
शुभाशुभगतिप्रदः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभाशुभगतिप्रद
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जन्ममरणेbirth and death
जन्ममरणे:
Karma
TypeNoun
Rootजन्ममरण
FormNeuter, Accusative, Dual
विदध्यात्would ordain / should bestow
विदध्यात्:
TypeVerb
Rootधा
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सर्वजन्तुषुin/among all creatures
सर्वजन्तुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वजन्तु
FormMasculine, Locative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vayudeva (Vayu)
A
all beings (sarvabhūtāni)
A
all creatures (sarvajantavaḥ)