दण्डकानां महदू राज्यं ब्राह्मणेन विनाशितम् । तालजंघं महाक्षत्रमौर्वेगेकेन नाशितम्
daṇḍakānāṁ mahad rājyaṁ brāhmaṇena vināśitam | tālajaṅghaṁ mahākṣatram aurvegekena nāśitam ||
അർജുനൻ പറഞ്ഞു—ദണ്ഡകരുടെ മഹാരാജ്യം ഒരു ബ്രാഹ്മണൻ മാത്രം നശിപ്പിച്ചു; താലജംഘ എന്ന മഹാക്ഷത്രിയ വംശത്തെ മഹാത്മാവ് ഔർവൻ ഒരുത്തൻ തന്നെ സംഹരിച്ചു.
अजुन उवाच
Spiritual and moral force (brāhma-tejas) can outweigh political or martial power; when rulers or warrior lineages fall into adharma and provoke righteous wrath, even a single ascetic can become the instrument of their downfall.
Arjuna cites two exempla: the Daṇḍakas’ realm being ruined by one Brāhmaṇa, and the Tālajaṅgha Kṣatriya line being destroyed by the sage Aurva alone—illustrations used to emphasize the vulnerability of worldly power before ascetic potency and ethical retribution.