आत्मनश्न सुतानां च दाराणां च धनस्य च | बीजानामोषधीनां च रक्षामेतां प्रयोजयेत्,अपनी, पुत्रोंकी, पत्नीकी, धनकी तथा बीजों और ओषधियोंकी भी रक्षाके लिये इस नामावलीका प्रयोग करे
ātmanaś ca sutānāṃ ca dārāṇāṃ ca dhanasya ca | bījānām oṣadhīnāṃ ca rakṣām etāṃ prayojayet ||
സ്വയം, പുത്രന്മാർ, ഭാര്യ, ധനം, കൂടാതെ വിത്തുകളും ഔഷധസസ്യങ്ങളും സംരക്ഷിക്കുവാൻ ഈ രക്ഷാവിധി (നാമാവലി/മന്ത്രസമുച്ചയം) പ്രയോഗിക്കണം।
भीष्म उवाच
A householder should actively use sanctioned protective means—here, a prescribed set of names/formulae—to guard not only personal and familial well-being but also economic and life-sustaining resources (wealth, seeds, medicines).
In Bhīṣma’s instruction section of the Anuśāsana Parva, he specifies the practical scope of a protective rite: it is to be applied for safeguarding oneself, one’s family, property, and essential resources like seeds and medicinal herbs.