द्यौ: सचन्द्रार्कनक्षत्रा खं दिशो भूर्महोदधि: । वासुदेवस्य वीरयेण विधृतानि महात्मन:
dyauḥ sacandrārkanakṣatrā khaṁ diśo bhūr mahodadhiḥ | vāsudevasya vīryeṇa vidhṛtāni mahātmanaḥ ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ചന്ദ്രൻ, സൂര്യൻ, നക്ഷത്രങ്ങളോടുകൂടിയ ദ്യൗലോകം, ആകാശം, പത്തു ദിക്കുകൾ, ഭൂമി, മഹാസമുദ്രം—ഇവയൊക്കെയും മഹാത്മാവായ വാസുദേവന്റെ വീര്യശക്തിയാൽ ധരിക്കപ്പെടുന്നു।
भीष्म उवाच
That the universe—heavenly bodies, space, directions, earth, and ocean—depends on the sustaining power of Vāsudeva; recognizing this fosters devotion, humility, and alignment with dharma rather than ego-driven action.
Bhīṣma, instructing on dharma and higher truths in the Anuśāsana Parva, praises Vāsudeva’s supreme potency by describing him as the support of the entire cosmos.