Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival

य एव विष्णु: सो5नन्तो भगवान्‌ वसुधाधर: । यो राम: स हृषीकेशो यो5च्युत: स धराधर:,जो भगवान्‌ विष्णु हैं, वे ही इस पृथ्वीको धारण करनेवाले भगवान्‌ अनन्त हैं। जो बलराम हैं वे ही श्रीकृष्ण हैं, जो श्रीकृष्ण हैं वे ही भूमिधर बलराम हैं

ya eva viṣṇuḥ so 'nanto bhagavān vasudhādharaḥ | yo rāmaḥ sa hṛṣīkeśo yo 'cyutaḥ sa dharādharaḥ ||

വിഷ്ണുവായവൻ തന്നെയാണ് ഭൂമിയെ ധരിക്കുന്ന ഭഗവാൻ അനന്തൻ. രാമൻ (ബലരാമൻ) തന്നെയാണ് ഹൃഷീകേശൻ (ശ്രീകൃഷ്ണൻ); അച്യുതൻ (ശ്രീകൃഷ്ണൻ) തന്നെയാണ് ധരാധരൻ (ബലരാമൻ).

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (same one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनन्तःAnanta (the endless one)
अनन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootअनन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वसुधाधरःearth-bearer/supporter of the earth
वसुधाधरः:
Karta
TypeNoun
Rootवसुधा-धर
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रामःRama (here: Balarama)
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe (that same one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हृषीकेशःHrishikesha (Krishna, lord of the senses)
हृषीकेशः:
Karta
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अच्युतःAchyuta (the infallible one; Krishna)
अच्युतः:
Karta
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe (that same one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धराधरःsupporter of the earth/mountain-bearer
धराधरः:
Karta
TypeNoun
Rootधरा-धर
FormMasculine, Nominative, Singular

ईश्वर उवाच

V
Viṣṇu
A
Ananta (Śeṣa)
V
Vasudhā (Earth)
R
Rāma (Balarāma)
H
Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
A
Acyuta (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse teaches the essential unity of divine manifestations: Viṣṇu and Ananta are not separate, and Balarāma and Kṛṣṇa (Hṛṣīkeśa/Acyuta) are mutually identified. Ethically, it encourages non-sectarian devotion and steadiness in faith by seeing one sustaining Lord behind multiple revered names.

Īśvara speaks to clarify theological identity: the cosmic supporter (Ananta, bearer of the earth) and Viṣṇu are one, and the two brothers Balarāma and Kṛṣṇa are presented as the same divine reality under different epithets, reinforcing their divine status and interconnected roles.