Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
उमोवाच (हे पुण्या: सरित: श्रेष्ठा: सर्वपापविनाशिका: । ज्ञानविज्ञानसम्पन्ना: शृणुध्वं वचनं मम ।।) अयं भगवता प्रोक्ता: प्रश्न: स्त्रीधर्मसंश्रित: । तं तु सम्मन्त्र्य युष्माभिवरक्तुमिच्छामि शंकरम्,उमा बोलीं--हे समस्त पापोंका विनाश करनेवाली, ज्ञान-विज्ञानसे सम्पन्न पुण्यसलिला श्रेष्ठ नदियो! मेरी बात सुनो। भगवान् शिवने यह स्ट्रीधर्मसम्बन्धी प्रश्न उपस्थित किया है। उसके विषयमें मैं तुमलोगोंसे सलाह लेकर ही भगवान् शंकरसे कुछ कहना चाहती हूँ
umovāca—he puṇyāḥ saritaḥ śreṣṭhāḥ sarvapāpavināśikāḥ | jñānavijñānasampannāḥ śṛṇudhvaṁ vacanaṁ mama || ayaṁ bhagavatā proktaḥ praśnaḥ strīdharma-saṁśritaḥ | taṁ tu sammantrya yuṣmābhir vaktum icchāmi śaṅkaram ||
ഉമ പറഞ്ഞു—ഹേ പുണ്യസലിലയായ ശ്രേഷ്ഠ നദികളേ, സർവ്വപാപനാശിനികളേ, ജ്ഞാനവും വിവേകവും സമ്പന്നരേ! എന്റെ വാക്ക് കേൾക്കുവിൻ. ഭഗവാൻ ശിവൻ സ്ത്രീധർമ്മത്തെ സംബന്ധിച്ച ഈ ചോദ്യം ഉന്നയിച്ചിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളോടു ആലോചിച്ചശേഷം മാത്രമേ ഞാൻ ശങ്കരനോടു ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുള്ളൂ.
श्रीमहेश्वर उवाच