Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
सर्वभूतदया धर्मो न चैकग्रामवासिता । आशापाशविमोक्षश्न शस्यते मोक्षकाड्क्षिणाम्
sarvabhūtadayā dharmo na caikagrāmavāsitā | āśāpāśavimokṣaś ca śasyate mokṣakāṅkṣiṇām ||
മഹേശ്വരൻ പറഞ്ഞു—മോക്ഷം ആഗ്രഹിക്കുന്നവർക്കു സർവ്വഭൂതങ്ങളോടുള്ള കരുണ തന്നെയാണ് ധർമ്മം. അവർ ഒരേ ഗ്രാമത്തിലോ ഒരേ വാസസ്ഥലത്തിലോ ബന്ധപ്പെട്ടു നിൽക്കരുത്; ആശയും തൃഷ്ണയും എന്ന പാശങ്ങൾ മുറിക്കാൻ ശ്രമിക്കണം. മുമുക്ഷുക്കൾക്കു ഇതാണ് പ്രശംസിക്കപ്പെടുന്ന ചര്യ.
श्रीमहेश्वर उवाच
A seeker of liberation should ground life in universal compassion, avoid narrow attachment to a fixed place or routine, and actively break the inner fetters of hope-driven craving; these qualities are praised as the path of a mumukṣu.
In the Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śrīmaheśvara speaks as a spiritual authority, laying down practical marks of a mokṣa-seeker—ethical compassion, non-clinging to residence, and inner detachment from desire.