Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)

ते सुरै: समतां यान्ति सुरकार्यार्थसिद्धये । द्योतयन्ति दिश: सर्वास्तपसा दग्धकिल्बिषा:

te suraiḥ samatāṃ yānti surakāryārthasiddhaye | dyotayanti diśaḥ sarvāstapasā dagdhakilbiṣāḥ ||

ദേവകാര്യസിദ്ധിക്കായി അവർ ദേവന്മാരോടു സമത്വം പ്രാപിക്കുന്നു (അവരെപ്പോലെ രൂപവും ധരിക്കുന്നു). തപസ്സാൽ സർവപാപങ്ങളും ദഹിപ്പിച്ച്, തങ്ങളുടെ ആത്മതേജസ്സാൽ എല്ലാ ദിക്കുകളും പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നു.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सुरैःby/with the gods
सुरैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Instrumental, Plural
समताम्equality, sameness
समताम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमता
FormFeminine, Accusative, Singular
यान्तिgo, attain
यान्ति:
TypeVerb
Rootया (याति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सुरकार्यof the gods' task
सुरकार्य:
TypeNoun
Rootसुर-कार्य
FormNeuter, Genitive, Singular
अर्थfor the sake/purpose
अर्थ:
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
सिद्धयेfor accomplishment
सिद्धये:
Sampradana
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Dative, Singular
द्योतयन्तिilluminate
द्योतयन्ति:
TypeVerb
Rootद्योतय् (द्योतयति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
दिशःdirections, quarters
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Plural
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दग्धburnt, consumed
दग्ध:
TypeAdjective
Rootदह् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
किल्बिषाःsins, faults
किल्बिषाः:
Karta
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormMasculine, Nominative, Plural

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (speaker)
S
Suras/Devas (gods)
D
Directions (diśaḥ)

Educational Q&A

Austerity (tapas) purifies: when sin is burned away, spiritual power and radiance arise. Such purified beings become fit instruments for divine purposes, even attaining a status comparable to the Devas.

Maheśvara describes the effect of intense tapas: certain beings, purified of moral taint, take on a god-like equality to help accomplish the gods’ tasks, and their ascetic radiance is said to illuminate all directions.