Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 142: Cyavana, the Devas’ Arrogance, and Vāyu’s Counsel on Protecting Brāhmaṇas

भीष्म उवाच शृणु यैर्धर्मनिरतैस्तपसा भावितात्मभि: । लोका हासंशयं प्राप्ता दानपुण्यरतैर्नुपै:

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു— യുധിഷ്ഠിരാ! ധർമ്മത്തിൽ നിരതരായി, തപസ്സാൽ അന്തഃകരണത്തെ ശുദ്ധീകരിച്ചവരായി, ദാന-പുണ്യത്തിൽ തൽപരരായി, സംശയമില്ലാതെ ഉത്തമ ലോകങ്ങൾ പ്രാപിച്ച രാജാക്കന്മാരുടെ കഥ കേൾക്കുക.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
शृणुlisten
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
यैःby whom / by which (persons)
यैः:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
धर्म-निरतैःdevoted to dharma
धर्म-निरतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootधर्मनिरत
FormMasculine, Instrumental, Plural
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
भावित-आत्मभिःwith purified/ennobled selves
भावित-आत्मभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootभावितात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
लोकाःworlds (realms)
लोकाः:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
असंशयम्undoubtedly
असंशयम्:
TypeIndeclinable
Rootअसंशय
प्राप्ताःattained
प्राप्ताः:
TypeVerb
Rootप्राप्त
FormPast (PPP), Masculine, Nominative, Plural, Passive (participial)
दान-पुण्य-रतैःengaged in gifts and merit
दान-पुण्य-रतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदानपुण्यरत
FormMasculine, Instrumental, Plural
नृपैःby kings
नृपैः:
Karana
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच