एतद् व: कथितं गुह्ममखिलेन तपोधना: । संशयं पृच्छमानानां कि भूय: कथयाम्यहम्,“तपोधनो! तुमलोगोंने जो संशय पूछा है, उसके समाधानके लिये मैंने यह सारा गूढ़ रहस्य तुम्हें बताया है। बताओ और क्या कहूँ”
etad vaḥ kathitaṃ guhyam akhilena tapodhanāḥ | saṃśayaṃ pṛcchamānānāṃ kiṃ bhūyaḥ kathayāmy aham ||
തപോധനന്മാരേ! നിങ്ങൾ ചോദിച്ച സംശയം നീക്കുന്നതിനായി ഈ മുഴുവൻ ഗുഹ്യരഹസ്യം ഞാൻ പൂർണ്ണമായി പറഞ്ഞു. ഇനി ഞാൻ എന്തു കൂടി പറയണം?
भीष्म उवाच
That the speaker has already conveyed the complete ‘guhya’ (confidential/esoteric) instruction intended to remove the listeners’ doubts; the emphasis is on the sufficiency and completeness of the dharma-teaching once properly explained.
Bhishma concludes a segment of instruction addressed to ascetic inquirers (‘tapodhanāḥ’), stating that he has fully answered their questions and asking what further they wish to hear.