अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः
Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code
धनबुद्धिश्रुतैहीन: केवल तेजसान्वित: । महत प्रार्थयसे नूनं तेनासि हरिण: कृश:,अथवा यह भी हो सकता है कि तुम धन, बुद्धि और विद्यासे हीन होकर भी केवल शारीरिक शक्तिसे सम्पन्न होकर ऊँचा पद चाहते रहे हो और इसमें तुम्हें सफलता न मिली हो; इसीलिये तुम पाण्डुवर्णके हो गये हो और तुम्हारा शरीर भी सूखता जा रहा है
dhanabuddhiśrutaihīnaḥ kevala-tejasānvitaḥ | mahat prārthayase nūnaṃ tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ ||
ധനം, ബുദ്ധി, വിദ്യ എന്നിവ ഇല്ലാതിരുന്നിട്ടും വെറും ദേഹതേജസ്സോടെ നീ നിശ്ചയമായും മഹത്തായ പദവി ആഗ്രഹിച്ചു. അത് ലഭിക്കാതിരുന്നതിനാൽ നീ പാണ്ഡുവർണ്ണനായി, ശരീരവും ക്ഷയിക്കുന്നു.
ब्राह्मण उवाच
Mere physical power (tejas) without the supports of resources, sound judgment, and learning is insufficient for attaining high aims; frustrated ambition can lead to decline, so one should cultivate balanced qualifications and right effort.
A brāhmaṇa addresses someone who appears pale and emaciated, inferring that the person sought a lofty position relying mainly on bodily strength while lacking wealth, intellect, and learning, and that failure has caused visible deterioration.