Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving

Maitreya–Vyāsa Exemplum

सर्वज्ञ व्यासजी सम्पूर्ण प्राणियोंकी गतिके ज्ञाता तथा सभी देहधारियोंकी भाषाको समझनेवाले हैं। उन्होंने उस कीड़ेको देखकर उससे इस प्रकारकी बातचीत की ।। व्यास उवाच कीट संत्रस्तरूपो5सि त्वरितश्नैव लक्ष्यसे । क्व धावसि तदाचक्ष्व कुतस्ते भयमागतम्‌,व्यासजीने पूछा--कीट! आज तुम बहुत डरे हुए और उतावले दिखायी दे रहे हो, बताओ तो सही--कहाँ भागे जा रहे हो? कहाँसे तुम्हें भय प्राप्त हुआ है?

Vyāsa uvāca: kīṭa saṁtrastarūpo 'si tvaritaś caiva lakṣyase | kva dhāvasi tad ācakṣva kutas te bhayam āgatam ||

വ്യാസൻ പറഞ്ഞു—ഹേ കീടമേ! നീ അത്യന്തം ഭീതനായി, വലിയ തിടുക്കത്തിൽ ഓടുന്നതായി കാണുന്നു. എവിടേക്കാണ് നീ ഓടുന്നത്? ഈ ഭയം നിനക്കു എവിടെ നിന്നാണ് വന്നത്? പറയുക.

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
कीटO insect/worm
कीट:
Sampradana
TypeNoun
Rootकीट
FormMasculine, Vocative, Singular
सन्त्रस्तरूपःhaving a frightened appearance
सन्त्रस्तरूपः:
Karta
TypeAdjective
Rootसन्त्रस्तरूप
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular
त्वरितःhasty, in a hurry
त्वरितः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वरित
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
लक्ष्यसेyou appear/are seen
लक्ष्यसे:
TypeVerb
Rootलक्ष्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada (passive sense: 'are seen/appear')
क्वwhere?
क्व:
TypeIndeclinable
Rootक्व
धावसिdo you run
धावसि:
TypeVerb
Rootधाव्
FormPresent, Second, Singular
तत्that (fact)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
आचक्ष्वtell (me)
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
कुतःfrom where?
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतः
तेto you/for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
आगतम्has come, has arisen
आगतम्:
TypeAdjective
Rootआ-गम्
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
kīṭa (insect/worm)

Educational Q&A

The verse models dhārmic attentiveness: a wise person does not ignore even a small creature’s distress, but asks calmly about the cause of fear—opening the way for understanding, compassion, and moral reflection.

Vyāsa notices an insect fleeing in panic and addresses it directly, asking where it is running and what has frightened it, initiating a didactic conversation.