Kīṭopākhyāna: Prajā-pālana as Kṣatra-vrata and the Attainment of Brāhmaṇya
अभयं सर्वभूतेभ्यो यो ददाति दयापर: । अभयं तस्य भूतानि ददतीत्यनुशुश्रुम,जो दयापरायण पुरुष सम्पूर्ण भूतोंको अभयदान देता है, उसे भी सब प्राणी अभयदान देते हैं। ऐसा हमने सुन रखा है
abhayaṃ sarvabhūtebhyo yo dadāti dayāparaḥ | abhayaṃ tasya bhūtāni dadatīty anuśuśruma ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—കരുണയിൽ നിഷ്ഠയോടെ സർവ്വജീവികൾക്കും അഭയം നൽകുന്നവനെക്കുറിച്ച്, സർവ്വഭൂതങ്ങളും മറുപടിയായി അവനു അഭയം നൽകുന്നു എന്നു ഞങ്ങൾ ശ്രവിച്ചിരിക്കുന്നു; ഇതാണ് ലഭിച്ച പരമ്പര.
भीष्म उवाच
Compassion expressed as granting safety and non-fear to all beings (abhaya-dāna) creates a moral reciprocity: the world responds by becoming non-threatening to such a person. It praises kindness and protection as a high form of dharma.
In the Anushasana Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma and right conduct. Here he cites a traditional maxim: one who is compassionate and gives fearlessness to all creatures is, in turn, met with fearlessness from them.