Shloka 2

युधिष्ठिरने पूछा--भगवन्‌! अहिंसा, वेदोक्त कर्म, ध्यान, इन्द्रिय-संयम, तपस्या और गुरु-शुश्रूषा--इनमेंसे कौन-सा कर्म मनुष्यका (विशेष) कल्याण कर सकता है ।। ब॒हस्पतिर्वाच सर्वाण्येतानि धर्म्याणि पृथग्द्वाराणि सर्वशः । शृणु संकीर्त्यमानानि षडेव भरतर्षभ

Yudhiṣṭhira uvāca—Bhagavan! ahiṃsā, vedokta-karma, dhyāna, indriya-saṃyama, tapasyā ca guru-śuśrūṣā—eteṣāṃ madhye kaḥ karma manuṣyasya (viśeṣataḥ) kalyāṇaṃ kartum arhati? || Bṛhaspatir uvāca—sarvāṇy etāni dharmyāṇi pṛthag-dvārāṇi sarvaśaḥ; śṛṇu saṃkīrtyamānāni ṣaḍ eva, bharatarṣabha. ||

ബൃഹസ്പതി പറഞ്ഞു—ഭരതശ്രേഷ്ഠാ! ഇവയൊക്കെയും ധർമ്മ്യങ്ങളാണ്; ഓരോന്നും ധർമ്മത്തിലേക്കുള്ള വ്യത്യസ്ത ദ്വാരങ്ങളാണ്. ഭരതവൃഷഭാ, ഈ ആറെണ്ണം ഞാൻ പ്രസ്താവിക്കുന്നതു കേൾക്കുക.

बृहस्पतिःBrihaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
धर्म्याणिrighteous, in accordance with dharma
धर्म्याणि:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्म्य
FormNeuter, Nominative, Plural
पृथक्separately, distinct
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
द्वाराणिdoors, gateways, means
द्वाराणि:
Karta
TypeNoun
Rootद्वार
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वशःin every way, altogether
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
शृणुhear, listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular
संकीर्त्यमानानिbeing enumerated/being mentioned
संकीर्त्यमानानि:
Karma
TypeVerb
Rootसंकीर्त्यमान
FormNeuter, Accusative, Plural
षट्six
षट्:
Karta
TypeNumeral
Rootषट्
FormNeuter, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भरतर्षभO bull among the Bharatas (best of Bharatas)
भरतर्षभ:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bṛhaspati

Educational Q&A

Bṛhaspati teaches that multiple disciplines—non-violence, scriptural duty, meditation, sense-control, austerity, and service to the teacher—are all legitimate and righteous avenues to dharma and human welfare; they are not mutually exclusive but distinct ‘gateways’ leading toward the good.

In the Anuśāsana Parva’s instructional setting, Yudhiṣṭhira seeks guidance on which single practice most benefits a person. Bṛhaspati responds by reframing the question: rather than one exclusive best, these six are each dharmic paths, and he is about to enumerate and explain them.