Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

कृतघ्नस्तु मृतो राजन्‌ यमस्य विषयं गत: । यमस्य पुरुषै: क्रुद्धैर्वधं प्राप्नोति दारुणम्‌,राजन! कृतघ्न मनुष्य मरनेके बाद यमराजके लोकमें जाता है। वहाँ क्रोधमें भरे हुए यमदूत उसके ऊपर बड़ी निर्दयताके साथ प्रहार करते हैं

kṛtaghnas tu mṛto rājan yamasya viṣayaṃ gataḥ | yamasya puruṣaiḥ kruddhair vadhaṃ prāpnoti dāruṇam ||

രാജാവേ! കൃതഘ്നൻ മരിച്ച ശേഷം യമന്റെ അധീനഭൂമിയിലേക്കു പോകുന്നു. അവിടെ ക്രോധം നിറഞ്ഞ യമദൂതന്മാർ അവനു ഭയങ്കരവും ദാരുണവുമായ ശിക്ഷ നൽകുന്നു.

कृतघ्नःthe ungrateful person
कृतघ्नः:
Karta
TypeNoun
Rootकृतघ्न
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मृतःdead; having died
मृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
यमस्यof Yama
यमस्य:
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Genitive, Singular
विषयम्domain/realm
विषयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Accusative, Singular
गतःhas gone; having gone
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPast (perfective), Singular, Masculine, Nominative
यमस्यof Yama
यमस्य:
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Genitive, Singular
पुरुषैःby the men (servants/messengers)
पुरुषैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Instrumental, Plural
क्रुद्धैःangry
क्रुद्धैः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
वधम्killing/torment; punishment
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्नोतिattains/receives
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPresent, 3rd, Singular
दारुणम्terrible/cruel
दारुणम्:
TypeAdjective
Rootदारुण
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Y
Yama
Y
Yamadūtas (attendants of Yama)
Y
Yama-loka (realm of Yama)

Educational Q&A

The verse teaches that kṛtaghnatā (ingratitude) is a serious adharma. Failing to acknowledge and repay benefaction violates moral order and leads to severe retribution, symbolized by punishment in Yama’s realm.

Yudhiṣṭhira addresses the king and describes the post-mortem fate of an ungrateful person: after death he enters Yama’s jurisdiction, where Yama’s angry attendants administer a dreadful punishment, serving as a deterrent and moral instruction.