Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

क्रौज्च: कार्पासिकं हृत्वा मृतो जायति मानव: । चोरयित्वा नर: पट्ट त्वाविकं चैव भारत

krauñcaḥ kārpāsikaṁ hṛtvā mṛto jāyati mānavaḥ | corayitvā naraḥ paṭṭaṁ tvāvikaṁ caiva bhārata ||

കാർപ്പാസികം (പഞ്ഞി) വസ്ത്രം മോഷ്ടിച്ച് മരിച്ച മനുഷ്യൻ ക്രൗഞ്ചപക്ഷിയായി ജനിക്കുന്നു. അതുപോലെ, ഹേ ഭാരതാ, പട്ടം (പട്ട്)യും ആവികം (ഉണ്ണ്) വസ്ത്രവും മോഷ്ടിക്കുന്നവനും ഇത്തരത്തിലുള്ള അധമജന്മങ്ങളേ പ്രാപിക്കൂ.

क्रौञ्चःa krauñca bird
क्रौञ्चः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रौञ्च
FormMasculine, Nominative, Singular
कार्पासिकम्a cotton cloth/garment
कार्पासिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्पासिक
FormNeuter, Accusative, Singular
हृत्वाhaving stolen/taken away
हृत्वा:
TypeVerb
Rootहृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
मृतःdead; having died
मृतः:
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
जायतिis born
जायति:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
मानवःa human (man)
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular
चोरयित्वाhaving stolen (having caused to be stolen)
चोरयित्वा:
TypeVerb
Rootचुर्
Formक्त्वा (absolutive/gerund) via causative, णिच् causative (चोरयति) + क्त्वा
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
पट्टम्silk cloth; fine cloth
पट्टम्:
Karma
TypeNoun
Rootपट्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वाविकम्woollen cloth/garment
त्वाविकम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्वाविक
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhārata (addressee)
K
krauñca (bird)
C
cotton cloth (kārpāsika)
S
silk cloth (paṭṭa)
W
woolen cloth (āvika)

Educational Q&A

The verse teaches that theft—even of everyday items like cloth—creates karmic consequences leading to degraded rebirth. It frames property-violation as an ethical breach with tangible results across lives.

Within Anuśāsana Parva’s dharma-instructions, Yudhiṣṭhira cites specific examples of karmic retribution: stealing cotton, silk, or woolen cloth is said to result in rebirth in a lower form (here exemplified by the krauñca bird), underscoring the seriousness of stealing.