मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
चन्द्रादित्यावुभी यावद् गगने चरत: प्रभो
candrādityāvubhī yāvad gagane carataḥ prabho
ഹേ പ്രഭോ! ചന്ദ്രനും സൂര്യനും—ഇരുവരും—ആകാശത്തിൽ സഞ്ചരിക്കുന്നതോളം…
भीष्म उवाच
The verse uses the Sun and Moon—symbols of the unbroken cosmic rhythm—to frame a promise or principle as enduring. It implies that dharma-backed statements (vows, blessings, moral assurances) are meant to stand as firmly as the celestial order.
Bhīṣma is speaking within his instruction (anuśāsana) to Yudhiṣṭhira. This half-verse functions as the opening of a long-duration clause (“so long as the Sun and Moon move in the sky…”), typically leading into a declaration meant to be remembered as lasting and authoritative.